Publication:
Türkçe Yereli, Buna Bağlı Yazılım Sorunları ve Çözüm Önerileri

dc.contributor.advisorErgün, Erhan
dc.contributor.authorÖncül, Ali Burak
dc.date.accessioned2020-07-21T21:21:38Z
dc.date.available2020-07-21T21:21:38Z
dc.date.issued2015
dc.departmentOMÜ, Fen Bilimleri Enstitüsü, Bilgisayar Mühendisliği Anabilim Dalıen_US
dc.departmentFen Bilimleri Enstitüsü / Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
dc.descriptionTez (yüksek lisans) -- Ondokuz Mayıs Üniversitesi, 2015en_US
dc.descriptionLibra Kayıt No: 90303en_US
dc.description.abstractGünümüz dünyasında üretilen yazılımların sadece yazılımı geliştiren kişilerin dilinde değil farklı dillerde de kullanılması kaçınılmazdır. Yazılımların farklı dillerde kullanılabilmesi 'uluslararasılaştırma' adı verilen bir duyarlılık ve teknolojik altyapıyla gerçekleşmektedir. Fakat maalesef 'uluslararasılaştırma' alanında, Türkiye Türkçesi dâhil olmak üzere Türkçe kökenli dillerde, Türkçe alfabe ve Türkçe karakter dönüşümü kurallarının kendine özgülüğünden kaynaklanan pek çok sorunla karşılaşılmaktadır. Bu çalışma kapsamında yazılımlarda Türkçe yereli altında karşılaşılan sorunlar incelenmiştir. Türkçe yereline bağlı sorunlar programlama dilleri ve bu dillerle birlikte hazır gelen standart kitaplıklara bağlı olarak önemli değişiklikler göstermektedir. Bu nedenle, yaygınlıkları dikkate alınarak seçilen bir dizi programlama dili üzerinde Türkçe yerel altında karakter dönüşümü, dizgi sıralama ve karşılaştırma işlemleri ayrı ayrı test edilerek göze çarpan hatalar veya davranış farklılıkları raporlanmıştır. Türkçe yereline bağlı sorunların önlenmesi geliştiriciler üzerinde bir tür farkındalık oluşturmayı gerektirdiğinden bu sorunların kökenlerine inilerek bir dizi öneri hazırlanmış ve bu öneriler geliştiricilerin kolayca yararlanabileceği hazır kod ve başvuru dokümanı gibi zengin materyallerle sunulmaya çalışılmıştır.
dc.description.abstractIn today's world, software products manufactured not only in the language of the person who developed but also used in different language is inevitable. Software can be used in different languages, named 'internationalization' which is carried out with sensitivity and technological infrastructure. Unfortunately, in the 'internationalization' field, especially at Turkish and other Turkish-based languages, many problem caused by the peculiarity of Turkish alphabet and Turkish character conversion rules. In this work, the problems encountered under Turkish locale software were analyzed. Issues which are depends Turkish locale shows significant changes depending upon programming languages and the standard libraries available with that languages. Therefore, remarkable faults or behavioural differences were reported how to test character transformation, string sorting, and comparing operation on a number of programming languages, under Turkish locale, selected by considering generality, respectively. Due to require creating a kind of awareness for developers to prevent problems related to Turkish locale, a series of suggestions were prepared by down to the roots of these problems and the suggestions supplied with lots of materials contain ready-made codes and references.en_US
dc.formatX, 115 yaprak : şekil ; 30 sm.en_US
dc.identifier.endpage125
dc.identifier.urihttps://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=Br_XTptK8CZ70f0JGX9xEqzTOpWzadxJZazGfztJKRCXqpS_ko6XCa4o2upFTnni
dc.identifier.urihttp://libra.omu.edu.tr/tezler/90303.pdf
dc.identifier.yoktezid425814
dc.language.isotren_US
dc.language.isotr
dc.publisherOndokuz Mayıs Üniversitesi, Fen Bilimleri Enstitüsüen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US]
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectComputer Engineering and Computer Science and Controlen_US
dc.subjectBilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol
dc.subject.otherTEZ YÜK LİS Ö58t 2015en_US
dc.titleTürkçe Yereli, Buna Bağlı Yazılım Sorunları ve Çözüm Önerileri
dc.titleTurkish Locale, Related Software Problems and Suggestions for Solutionen_US
dc.typeMaster Thesisen_US
dspace.entity.typePublication

Files