Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorBiliş, Şeyman
dc.contributor.authorMemiş, Muhammet Raşit
dc.date.accessioned2022-04-18T13:05:27Z
dc.date.available2022-04-18T13:05:27Z
dc.date.issued2021en_US
dc.identifier.citationBiliş, Ş. & Memiş, M. (2021). Gazi Tömer “Yabancılar için Türkçe” öğretim seti özelinde kültür aktarımı ile ilgili yapılan araştırmalar üzerine bir meta-sentez çalışması. Journal of History School, 14(54), 3438-3459. Doi: 10.29228/Joh.52833en_US
dc.identifier.issn1308-5298 / 2148-4260
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.29228/Joh.52833
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12712/33136
dc.description.abstractGazi TÖMER Yabancılar İçin Türkçe setini kültür aktarımı açısından inceleyen akademik çalışmaların bulgularını analiz etmek, analiz sonuçlarını bir araya getirerek değerlendirmek ve dağınık hâlde bulunan çalışmaları bir çatı altında toplamak amacıyla gerçekleştirilen bu araştırma, bir nitel çalışma olup, araştırmada içerik analizi yöntemlerinden biri olan meta-sentez kullanılmıştır. Çalışmada verilerin tespiti için doküman incelemesi yöntemine başvurulmuştur. Araştırma problemi kapsamında Gazi Yabancılar İçin Türkçe öğretim setinde yer alan kültürel unsurların değerlendirilmesi ile ilgili yapılmış bilimsel çalışmalara ihtiyaç duyulmuş ve çeşitli veri tabanlarından iki (2) bildiri tam metni, sekiz (8) makale ve dört (4) tez çalışması olmak üzere toplam on dört (14) çalışmaya ulaşılmıştır. Çalışmalar, amaçsal örnekleme yöntemlerinden ölçüt örnekleme yöntemine göre belirlenmiştir. İncelenen çalışmalar, çözümleme aşamasında ele alınan konu çerçevesinde karşılaştırılmış ve gruplandırılmıştır. Her bir çalışma türüne göre tez ise T1, T2, T3, T4, makale ise M1, M2, ...M8, tam metin bildiri ise B1, B2, ...B7 şeklinde kodlanmış ve her bir çalışma diğerleriyle tekrar karşılaştırılmış ve bulgular, tablo hâline getirilmiştir. Değerlendirmeler sonucunda, Gazi TÖMER Yabancılar İçin Türkçe setini kültür aktarımı açısından inceleyen akademik çalışmalarda amaçlar, sorunlar, sonuçlar, öneriler, ele alınan seviyeler, çalışmalarda kaç farklı setin değerlendirildiğine ilişkin veriler, konu alanlarına göre ortak bir çatıda toplanmıştır. Araştırma kapsamında gerçekleştirilen meta-sentezde kültür aktarımı çerçevesinde Gazi TÖMER Yabancılar İçin Türkçe öğretim setinin bazı açılardan güncellenmeye ihtiyacı olduğu tespit edilmiş ve bu doğrultuda önerilerde bulunulmuştur.en_US
dc.description.abstractThis research, which was carried out in order to analyze the findings of academic studies examining the Gazi TÖMER Turkish Textbook for Foreigners in terms of cultural transfer, to bring together the analysis results and to gather the scattered studies under one roof, is a qualitative study and meta-synthesis, which is one of the content analysis methods, was used in the research. In the study, document analysis method was used to determine the data. Within the scope of the research problem, scientific studies were needed on the evaluation of cultural elements contained in the Gazi TÖMER Turkish Textbook for Foreigners, and a total of fourteen studies were reached, including two full text papers, eight articles and four thesis studies from various databases. The studies were determined according to the criterion sampling method, which is one of the purposeful sampling methods. The examined studies were compared and grouped within the framework of the topic discussed at the analysis stage. According to each study type, the thesis was coded as T1, T2, T3, T4, the article was coded as M1, M2, ..M8, and the full- text paper was coded as B1, B2..B7, and each study was compared with the others and the findings were tabulated. As a result of the evaluations, in academic studies examining the Gazi TÖMER Turkish Textbook for Foreigners in terms of cultural transfer, the aims, problems, results, suggestions, the levels discussed, and the data on how many different sets were evaluated in the studies were gathered under a common roof according to the subject areas. Within the framework of cultural transfer in the meta-synthesis carried out within the scope of the research, it was determined that the Gazi TÖMER Turkish Textbook for Foreigners needed to be updated in some respects and suggestions were made in this direction.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.relation.isversionof10.29228/Joh.52833en_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectkültür aktarımıen_US
dc.subjectGazi Tömer Yabancılar için Türkçeen_US
dc.subjectTürkçe öğretim setien_US
dc.subjectyabancılara Türkçe öğretimien_US
dc.subjectmeta-sentezen_US
dc.subjectcultural transferen_US
dc.subjectGazi Tömer Turkish Textbook for Foreignersen_US
dc.subjectTurkish teaching textbooken_US
dc.subjectteaching Turkish to foreignersen_US
dc.subjectmeta-synthesisen_US
dc.titleGazi Tömer “Yabancılar için Türkçe” öğretim seti özelinde kültür aktarımı ile ilgili yapılan araştırmalar üzerine bir meta-sentez çalışmasıen_US
dc.title.alternativeA meta-synthesis study on researches on cultural transmission specific to the Gazi Tömer Turkish Textbook for Foreignersen_US
dc.typearticleen_US
dc.contributor.departmentOMÜ, Eğitim Fakültesi, Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümüen_US
dc.contributor.authorID0000-0001-6037-3958en_US
dc.contributor.institutionauthorMemiş, Muhammet Raşit
dc.identifier.volume14en_US
dc.identifier.issue54en_US
dc.identifier.startpage3438en_US
dc.identifier.endpage3459en_US
dc.relation.journalTarih Okulu Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster