Publication: Samsun 'Türkiye'deki Özel Milletlerarası Okulların İkinci Kademesinde Kullanılan 'English For Iraq' Başlıklı Ders Kitaplarının Kültürlerarasılık Açısından Değerlendirilmesi
Abstract
Bir dili öğrenirken, öğrencilerin kültürel yanlış anlaşılmanın yanı sıra kültürel ve dil şokunu önlemek için dilin kültürünü bilmeleri ve anlamaları gerekir. Diller ve kültürleri, kültürel unsurları dil öğretimi ders kitaplarına entegre ederek sınıf etkinlikleri yoluyla öğrenilebilir. Dil öğretiminde, özellikle İngilizce 'de kültürel bütünleşme, öğrenmeyi sosyal bir etkinlik olarak tasvir eden sosyokültürel teoriye ve kültür ve dilin sıkı sıkıya bağlı olduğu fikrine dayanarak son zamanlarda daha fazla ilgi ve önem kazanmıştır. Yirmi birinci yüzyılda İngilizcenin uluslararası bir dil ve Ortak bir dil olarak yaygın kullanımı, bu dili bilmeyi daha önemli hale getirmiştir. Bu çalışmanın amacı, Türkiye'deki uluslararası okullarda (Samsun) ortaöğretime yönelik 'Irak için İngilizce' ders kitaplarının kültürlerarası bir bakış açısıyla değerlendirmektir. Bu çalışmada kullanılan metodoloji, Irak Milli Eğitim Bakanlığı tarafından belirlenen ders kitaplarının analizine dayanan bir içerik analizi tekniğidir. Analiz, iki kültürel teoriye dayanarak yürütülmüştür: Moran'ın kültürün beş boyutu ve Byram'ın kültürlerarası iletişimsel yeterlilik modeli ICC. Bu çalışmanın bulguları ve sonuçları, Özel Uluslararası Okulların ikinci kademelerinde kullanılan Irak için İngilizce adlı ders kitaplarının içeriğinin, Moran'ın teorisine (2001) göre kültürün beş boyutunun tüm yönlerini içerdiğini ve materyallerin sunumunda farklı oluşumların olduğunu göstermektedir. Byram'ın ICC modeli açısından ise Irak için İngilizce başlıklı ders kitaplarının ICC modelleri hakkında daha az içeriğe sahip olduğu ortaya çıkmıştır; bu da bu ders kitaplarının materyallerinde kültürlerarası temsillerin dengesiz bir dağılımı ile karakterize edildiği anlamına geliyor. Bu çalışmada aynı zamanda bu ders kitaplarında Türk kültürünün varlığını da incelenmiş ve Türkiye veya Türk kültürü ile ilgili hiçbir verinin bulunmadığını ortaya konmuştur
In the process of learning a language, learners should know and understand the culture of the language in order to avoid cultural shock and misunderstanding. The languages and their cultures can be learned by integrating cultural elements into language-teaching textbooks. Cultural integration in language teaching, especially in English, has recently gained greater attention and importance based on the sociocultural theories that portray learning as a social activity and the idea that culture and language are firmly attached. It has also been shown to be more critical because English is considered an international language and a lingua Franca in the twenty-first century. This study aims to evaluate the textbooks titled English For Iraq that used at the secondary stage in international schools in Turkey (Samsun) from an intercultural perspective. The methodology used in this study is a content analysis technique based on analyzing the textbooks prepared by the Iraqi Ministry of Education. The analysis is conducted by adapting two cultural theories: Patrick Moran's five dimensions of culture and Michael Byram's intercultural communicative competence ICC model. The findings and results of this study indicate that the contents of the textbook titled English For Iraq used the secondary stage, contain all the aspects of five dimensions of culture according to Moran's theory (2001), with different occurrences in presenting the materials. 'English For Iraq' textbooks appeared to have less content on the models of ICC, meaning that these textbooks are characterized by an unbalanced distribution of intercultural representations in their materials, according to Byram's model of ICC. This study also examines Turkish culture in these textbooks, revealing that no data were found concerning Turkey or Turkish culture.
In the process of learning a language, learners should know and understand the culture of the language in order to avoid cultural shock and misunderstanding. The languages and their cultures can be learned by integrating cultural elements into language-teaching textbooks. Cultural integration in language teaching, especially in English, has recently gained greater attention and importance based on the sociocultural theories that portray learning as a social activity and the idea that culture and language are firmly attached. It has also been shown to be more critical because English is considered an international language and a lingua Franca in the twenty-first century. This study aims to evaluate the textbooks titled English For Iraq that used at the secondary stage in international schools in Turkey (Samsun) from an intercultural perspective. The methodology used in this study is a content analysis technique based on analyzing the textbooks prepared by the Iraqi Ministry of Education. The analysis is conducted by adapting two cultural theories: Patrick Moran's five dimensions of culture and Michael Byram's intercultural communicative competence ICC model. The findings and results of this study indicate that the contents of the textbook titled English For Iraq used the secondary stage, contain all the aspects of five dimensions of culture according to Moran's theory (2001), with different occurrences in presenting the materials. 'English For Iraq' textbooks appeared to have less content on the models of ICC, meaning that these textbooks are characterized by an unbalanced distribution of intercultural representations in their materials, according to Byram's model of ICC. This study also examines Turkish culture in these textbooks, revealing that no data were found concerning Turkey or Turkish culture.
Description
Keywords
Citation
WoS Q
Scopus Q
Source
Volume
Issue
Start Page
End Page
66
