Publication:
Arap Dili Belağatında Tevcih Sanatı

dc.contributor.authorKıroglu, Hasan Selım
dc.date.accessioned2025-12-11T01:48:48Z
dc.date.issued2023
dc.departmentOndokuz Mayıs Üniversitesien_US
dc.department-tempOndokuz Mayıs Üniversitesien_US
dc.description.abstractArapça dil edebiyatının zenginlikleri, belagat alanında çeşitli sanatların geliştirilmesine olanak tanımıştır. Bu sanatlardan biri olan “tevcih” (توجيه) belagat literatüründe önemli bir konuma sahiptir. Bu kavram, muhataplarına çeşitli anlam ihtimalleri sunarak iletişimi zenginleştirme amacını gütmektedir. İslam öncesi dönemde Arapça şiir ve nesirde sıkça kullanılan tevcih, Kur’an-ı Kerim'de de önemli bir rol oynamaktadır. Kur’an-ı Kerim'in nazil olduğu dönemde, özellikle retorik açıdan güçlü olan elit bir topluluğa hitap edilmekteydi. Muhatap kişinin, sözü söyleyenin hangi anlamı kastettiğini net bir şekilde anlaması gerekmekteydi. Tevcih sanatı sayesinde dilin ifade gücünü artırarak anlamı muhataba kolaylıkla bırakıyordu. Bu sanat, Arapçada önemli bir yer tutmasına karşın, diğer bir belagat sanatı olan “tevriye” ile karıştırılmaktadır. Tevriye, yalnızca bir lafızla yapılabiliyorken, tevcih daha uzun cümleler ya da birkaç kelime ile çift anlama gelme olasılığı gerçekleştirilir. Ancak uzak anlamın yanı sıra hem olumlu hem de olumsuz ihtimaller bulunabilmektedir. Tevcih ve diğer belagat sanatları, Arap dilinin zenginliği ve esnekliğini yansıtan önemli örneklerdir. İhâm, tahyîl, mugalata-i ma’neviyye, ibhâm gibi diğer sanatlar da, bazen tevcih ile karıştırılabilmekte, temelde her biri kendi özgün yapılarına sahiptirler. Özellikle tevcih ve ibhâm gibi sanatlar, metinlerin anlamını çeşitlendirerek, muhatapları düşündürmek amacını hedeflemektedir. Bu nedenle, bu sanatların anlaşılması, Arapça metinlerin doğru bir şekilde çevrilmesi adına hayati öneme sahiptir. Bu makale, tevcih ve diğer belagat sanatlarının anlamını ve işleyişini daha da derinlemesine incelemeyi amaçlamaktadır. Bu sayede, Arap dilinin belagat açısından zenginliği ve etkisini daha iyi anlama fırsatı sunacaktır.en_US
dc.identifier.doi10.51726/jlr.1386402
dc.identifier.endpage124en_US
dc.identifier.issn2602-4578
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage111en_US
dc.identifier.trdizinid1219188
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.51726/jlr.1386402
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/en/yayin/detay/1219188/arap-dili-belagatinda-tevcih-sanati
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12712/46573
dc.identifier.volume7en_US
dc.institutionauthorKıroglu, Hasan Selım
dc.language.isotren_US
dc.relation.ispartofJournal of Language Research (Online)en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectDin Bilimien_US
dc.subjectBeşeri Bilimleren_US
dc.subjectDil ve Dil Bilimen_US
dc.subjectEdebi Teori ve Eleştirien_US
dc.titleArap Dili Belağatında Tevcih Sanatıen_US
dc.typeArticleen_US
dspace.entity.typePublication

Files