Publication:
The Role of E-Dictionaries During Translation and Their Impact on Teaching Arabic to Non-Native Speakers

dc.authorwosidDarwish Moazen, Ahmad/Aah-6583-2021
dc.authorwosidDarwish Moazen, Ahmad/Aah-6583-2021
dc.contributor.authorMüezzin, Ahmet Derviş
dc.contributor.authorID0000-0002-8702-6371en_US
dc.contributor.authorIDDarwish Moazen, Ahmad/0000-0002-8702-6371
dc.contributor.authorIDDarwish Moazen, Ahmad/0000-0002-8702-6371
dc.date.accessioned2022-04-08T11:30:36Z
dc.date.available2022-04-08T11:30:36Z
dc.date.issued2021
dc.departmentOndokuz Mayıs Üniversitesien_US
dc.department-temp[Muezzin, Ahmet Dervis] Ondokuz Mayis Univ, Higher Inst Languages, Dept Translat & Translator, Arab Language, Samsun, Turkeyen_US
dc.descriptionDarwish Moazen, Ahmad/0000-0002-8702-6371; Darwish Moazen, Ahmad/0000-0002-8702-6371en_US
dc.description.abstractThe use of Language dictionaries, especially electronic during teaching, helps to strengthen the linguistic outcome of students. Based on the qualitative leap in the world of technology and education, it was necessary for us today to work on using these electronic dictionaries and smart applications in teaching Arabic to Non-Native speakers and during translation as well. The problem posed by the research is: How can we take advantage of the electronic dictionaries available in our hands during translation into the Arabic Language from foreign Languages (Turkish Language) in particular, and what are the classes of those dictionaries and their effective role in translation and education for Non-Native speakers. This research will establish whether or not we need new dictionaries to serve the Arabic language, both electronically and in the library. The researcher used the descriptive-analytical method and the quantitative method, in addition to some questionnaires and their analysis to reach the perceptions of the students at the University of May 19 in Samson City.en_US
dc.description.woscitationindexEmerging Sources Citation Index
dc.identifier.citationMüezzin, Ahmet Derviş . "دور المعاجم الإلكترونيَّة أثناء الترجمة وأثرها في تعليم اللُّغة العربيَّة للنَّاطقين بغيرها". Dinbilimleri Akademik Araştırma Dergisi 21(1), 507-528 . Doi: 10.33415/daad.836684en_US
dc.identifier.doi10.33415/daad.836684
dc.identifier.endpage528en_US
dc.identifier.issn1303-9199
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage507en_US
dc.identifier.trdizinid461038
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.33415/daad.836684
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/en/yayin/detay/461038/dwr-almaajm-alilktrwnyah-athnaa-altrjmh-wathrha-fy-talym-allughh-alarbyah-llnaatqyn-bghyrha
dc.identifier.volume21en_US
dc.identifier.wosWOS:000636433200017
dc.institutionauthorMüezzin, Ahmet Derviş
dc.language.isoaren_US
dc.publisherDinbilimleri Akad Arastirma Merkezien_US
dc.relation.ispartofDinbilimleri Akademik Araştirma Dergisi-Journal of Academic Research in Religious Sciencesen_US
dc.relation.journalDinbilimleri Akademik Araştırma Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectElectronic Dictionariesen_US
dc.subjectTranslationen_US
dc.subjectTeaching Arabic Languageen_US
dc.subjectTechnologyen_US
dc.subjectSmart Applicationsen_US
dc.titleThe Role of E-Dictionaries During Translation and Their Impact on Teaching Arabic to Non-Native Speakersen_US
dc.title.alternativeElektronik Sözlüklerin Tercüme Esnasındaki Rolü ve Ana Dili Arapça Olmayanlar için Arapça Öğretimi Üzerindeki Etkisien_US
dc.typeArticleen_US
dspace.entity.typePublication

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
10.33415-daad.836684-1433977.pdf
Size:
1.53 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Tam Metin / Full Text

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.44 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: