• Türkçe
    • English
  • Türkçe 
    • Türkçe
    • English
  • Giriş
Öğe Göster 
  •   DSpace Ana Sayfası
  • Enstitüler
  • Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  • Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  • Yüksek Lisans Tez Koleksiyonu
  • Öğe Göster
  •   DSpace Ana Sayfası
  • Enstitüler
  • Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  • Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  • Yüksek Lisans Tez Koleksiyonu
  • Öğe Göster
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Divanu lugati't-Türk'teki bapların söz yapımı bakımından incelenmesi

Thumbnail

Göster/Aç

Tam Metin / Tez (5.361Mb)

Tarih

2022

Yazar

Ay, Mustafa

Üst veri

Tüm öğe kaydını göster

Künye

Ay, M. (2022). Divanu lugati't-Türk'teki bapların söz yapımı bakımından incelenmesi. (Yüksek lisans tezi). Ondokuz Mayıs Üniversitesi, Samsun.

Özet

Bu çalışmada, Dîvânu Lugâti’t-Türk’teki sözcükler, eserin tertibini oluşturan baplar içerisinde söz yapımı bakımından incelenmiştir. Çalışmanın Giriş bölümü ve devamındaki bölümlerde Kâşgarlı Mahmud ve Dîvânu Lugâti’t-Türk hakkında bilgi verilmiş, Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün yapısına değinilmiş ve Dîvânu Lugâti’t-Türk’teki yapım ekleri verilmiştir. Söz yapımının incelendiği İnceleme bölümünün ardından bulguların ele alındığı Değerlendirme bölümü, Sonuç ve Dizin yer almaktadır. Dîvânu Lugâti’t-Türk, dönemin şartları, hitap ettiği kitle üzerinde öğreticilik kaygısı gibi nedenlerle Arap sözlükçülük ve gramer kurallarına göre tertip edilmiştir. Bu suretle eser 8 kitaptan oluşturulmuş, her kitap Arapça vezin kalıplarına göre baplara ayrılmıştır. Eklemeli bir dil olan Türkçenin kelimeleri, bükümlü dil olan Arapçanın bu vezin kalıplarına uydurularak bu baplardaki başlıklar altında tasnif edilmiştir. Bu tasnif, Arapça açısından kullanışlı olsa da Türkçenin yapısı üzerinde bazı olumsuzluklara yol açmıştır. Bu çalışmada bu olumsuzlukları tespit etmek adına söz yapımı incelemesi baplar üzerinde yapılmıştır. Değerlendirme bölümünde, Kâşgarlı’nın tasnifinde Türkçenin yapısı bakımından olumsuzluk teşkil eden durumlara İnceleme bölümünden örnekler verilmiştir. Kâşgarlı’nın Türkçenin dil unsurları için Arapça terimleri tercih etmesinden ve Türkçeyi Arap gramerine göre izaha girişmesinden doğan sorunlara değinilmiştir. Sonuç bölümünde Dîvânu Lugâti’t-Türk’ün Türkçenin yapısına uygun biçimde nasıl tertip edilebileceğine ilişkin öneride bulunulmuştur.
 
In this study, the words in Diwanu Lugati't-Türk were examined in terms of the construction of words in the baps that make up the structure of the work. It was given information about Mahmud al-Kashgari and Diwanu Lugati't-Türk in the introductory part of the study and the following sections. In addition that the structure of Diwau Lugati't-Türk is mentioned and the derivational morphemes in Diwanu Lugati't-Türk are given. After the Review section where the construction of the word is examined, the Evaluation section discussed the findings, Conclusion and Index are included. Diwanu Lugati't-Türk was organized according to the rules of Arabic lexicography and grammar for reasons such as the conditions of the period, the anxiety of teaching over the audience it addresses. Thus, the work was composed of 8 books, each book was divided into baps according to the patterns of the Arabic meter. The words of Turkish, which is an agglutinative language, have been classified under the titles of these baps by adapting these meter patterns of Arabic, which is an inflected language. Although this classification is useful from the Arabic point of view, it has led to some negatives on the structure of the Turkish language. In this study, in order to identify these negatives, a word formation study was conducted on the baps. In the evaluation section, examples of situations that are negative in terms of the structure of the Turkish language in the classification of Kashgari are given from the Review section. The problems arising from Kashgari's preference for Arabic terms for the language elements of Turkish and his attempt to explain Turkish according to Arabic grammar are mentioned. In the conclusion section, a proposal was made on how to organize Diwanu Lugati't-Türk in accordance with the structure of the Turkish language.
 

Bağlantı

http://libra.omu.edu.tr/tezler/145048.pdf
https://hdl.handle.net/20.500.12712/34005

Koleksiyonlar

  • Yüksek Lisans Tez Koleksiyonu [351]



DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
İletişim | Geri Bildirim
Theme by 
@mire NV
 

 




| Politika | Rehber | İletişim |

DSpace@Ondokuz Mayıs

by OpenAIRE

Gelişmiş Arama

sherpa/romeo

Göz at

Tüm DSpaceBölümler & KoleksiyonlarTarihe GöreYazara GöreBaşlığa GöreKonuya GöreTüre GöreDile GöreBölüme GöreKategoriye GöreYayıncıya GöreErişim ŞekliKurum Yazarına GöreBu KoleksiyonTarihe GöreYazara GöreBaşlığa GöreKonuya GöreTüre GöreDile GöreBölüme GöreKategoriye GöreYayıncıya GöreErişim ŞekliKurum Yazarına Göre

Hesabım

GirişKayıt

İstatistikler

Google Analitik İstatistiklerini Görüntüle

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
İletişim | Geri Bildirim
Theme by 
@mire NV
 

 


|| Politika || Kütüphane || Ondokuz Mayıs Üniversitesi || OAI-PMH ||

Ondokuz Mayıs Üniversitesi, Samsun, Türkiye
İçerikte herhangi bir hata görürseniz, lütfen bildiriniz:

Creative Commons License
Ondokuz Mayıs Üniversitesi Institutional Repository is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 Unported License..

DSpace@Ondokuz Mayıs:


DSpace 6.2

tarafından İdeal DSpace hizmetleri çerçevesinde özelleştirilerek kurulmuştur.