• Türkçe
    • English
  • Türkçe 
    • Türkçe
    • English
  • Giriş
Öğe Göster 
  •   DSpace Ana Sayfası
  • Araştırma Çıktıları | TR-Dizin | WoS | Scopus | PubMed
  • TR-Dizin İndeksli Yayınlar Koleksiyonu
  • Öğe Göster
  •   DSpace Ana Sayfası
  • Araştırma Çıktıları | TR-Dizin | WoS | Scopus | PubMed
  • TR-Dizin İndeksli Yayınlar Koleksiyonu
  • Öğe Göster
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

İlköğretim 5. Sınıf Türkçe Ders Kitabındaki Deyim Varlığının Öğrencilerin Alıcı Söz Varlığına Katkısı

Tarih

2012

Yazar

Mangır, Mediha

Üst veri

Tüm öğe kaydını göster

Özet

Ana dili, bireyin içinde doğup büyüdüğü aile ya da toplumçevresinde ilk öğrendiği dildir. Ana dili öğretiminde aile ve yakın çevreokul çağına kadar etkili olurken, eğitim kurumları aracılığıyla ana diliöğretimi daha sistemli bir hâl alır.Türkiye’de ilköğretim okulları, ana dili öğretimini üstlenen eğitimkurumlarının başında gelir. Bu okullar, öğrencilere belirlenmiş birprogram üzerinden ders kitapları aracılığıyla dilin anlama ve anlatmabecerilerini kazandırmaya çalışırlar. İlköğretim Türkçe programına göreöğrenciler, aldıkları dil eğitimiyle, okuduklarını ve dinlediklerinianlayacak kadar okuma ve dinleme becerisi; isteklerini, duygularını vedüşüncelerini anlatacak kadar da konuşma ve yazma becerisikazanmalıdır.Türkçe ders kitabı, öğrencilerin dil becerilerini geliştirmelerindeönemli bir araçtır. Türkiye’de birçok öğrenci için okumaya yöneliketkinlikler sadece ders kitabındaki metinlerle sınırlıdır. Bu sebeplekitaplarda yer alacak metinler, Türkçenin söz varlığı ögelerinin iyişekilde yansıtıldığı metinler olmalıdır. Kavramları ve belli durumlarımecaz yoluyla anlatan deyimler, Türk kültürünün maneviparçalarından biridir. Sözlü kültürün bu önemli ögeleri, öğrencilerin sözvarlığına sistemli bir şekilde kazandırılmalıdır.İlköğretim 5. sınıf öğrencileri bilişsel gelişim olarak soyut döneminbaşında değerlendirilirler. Bu dönem deyimlerin öğretilmesi,öğrencilerin alıcı söz varlığına kazandırılması için ideal zamandır. Ancakhangi deyimlerin öncelikli olarak öğretileceği Türkçe öğretimprogramında da açık olarak belirtilmemiştir.Bu çalışmada, İlköğretim Türkçe 5 Ders Kitabı (2012)’nda yer alandeyimlerin tespit edilmesi ve deyimleşme dereceleri bakımındandeğerlendirilmeleri amaçlanmıştır. Bunun yanında, metinlerdederecelerine göre yer alan deyimlerin öğrencilerin söz varlıklarınakatkısı üzerinde durulacaktır.
 
The mother tongue is the first acquired language by individuals infamily and the society they born. While the family and inner circle areeffective in teaching mother tongue until the school age, by the way ofeducational institutions this teaching becomes more systematic.In Turkey primary schools are the leading institutions undertakesmother tongue teaching. These schools try to teach word attack skillsby predetermined programs and course books. According to PrimaryEducation Turkish program by means of the language education,students should have enough reading and listening skills to understandwhat they read and listen, and have enough speaking and writing skillsto express their needs, emotions and ideas.Turkish course book is an important means to develop student’slanguage skills. In Turkey for a lot of students writing activities islimited with texts in the course books. Thus the text in course booksshould represent Turkish vocabulary in every respect. The idioms,which express concepts and some certain situations withmetaphorically, are the intangible parts of the Turkish culture. Theseimportant components should be taught to children systematically.The 5. Grade students are regarded at the beginning of formaloperation as of cognitive development. This period is ideal to teachidioms and make these idioms permanent in their receptive vocabulary.But which idioms teach initially isn’t indicated obviously in TurkishCurriculum.In this study, ascertaining the idioms in Turkish course book(2012) and evaluation of them in terms of their being idiom process.Moreover the contribution of these idioms (according to their type) totexts in Turkish course book will be discussed.
 

Kaynak

Turkish Studies (Elektronik)

Cilt

7

Sayı

4 b

Bağlantı

https://app.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TWprMk1ESXhNUT09
https://hdl.handle.net/20.500.12712/6629

Koleksiyonlar

  • TR-Dizin İndeksli Yayınlar Koleksiyonu [4706]



DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
İletişim | Geri Bildirim
Theme by 
@mire NV
 

 




| Politika | Rehber | İletişim |

DSpace@Ondokuz Mayıs

by OpenAIRE

Gelişmiş Arama

sherpa/romeo

Göz at

Tüm DSpaceBölümler & KoleksiyonlarTarihe GöreYazara GöreBaşlığa GöreKonuya GöreTüre GöreDile GöreBölüme GöreKategoriye GöreYayıncıya GöreErişim ŞekliKurum Yazarına GöreBu KoleksiyonTarihe GöreYazara GöreBaşlığa GöreKonuya GöreTüre GöreDile GöreBölüme GöreKategoriye GöreYayıncıya GöreErişim ŞekliKurum Yazarına Göre

Hesabım

GirişKayıt

İstatistikler

Google Analitik İstatistiklerini Görüntüle

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
İletişim | Geri Bildirim
Theme by 
@mire NV
 

 


|| Politika || Kütüphane || Ondokuz Mayıs Üniversitesi || OAI-PMH ||

Ondokuz Mayıs Üniversitesi, Samsun, Türkiye
İçerikte herhangi bir hata görürseniz, lütfen bildiriniz:

Creative Commons License
Ondokuz Mayıs Üniversitesi Institutional Repository is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 Unported License..

DSpace@Ondokuz Mayıs:


DSpace 6.2

tarafından İdeal DSpace hizmetleri çerçevesinde özelleştirilerek kurulmuştur.